Ja, idag har jag och mina kollegor fått sig ett gott skratt... kan bli väldiga skillnader i VAD man säger beroende på om man stavar rätt eller inte..
Skrev en rapport kring en avvikelse på jobbet idag och skulle förklara vad som hänt, det var något i stil med:
"Vid den kontinuerliga tjockleksmätningen kan man se en pik.... piken borde ha kapats av"
översättningen till engelska skulle göras och med stavfel på pik - PIKE v/s PEAK så blev det rätt skoj...
"...you can se a pike... the pike should have been cut off"
"...you can se a peak ..the peak should have been cut off"
Pike = Gädda
Peak = Topp/Pik
=)
2 kommentarer:
so what! hahaha
Tänk på att du gav folk ett gott skratt och därmed förlänger deras liv.
Kram
Skicka en kommentar